| Alle Teilnehmer der Konferenz und ihrer Satellitenworkshops
müssen angemeldet sein. Die Online-Anmeldung war bis zum 15.9.2015
geöffnet (die Teilnahmegebühr konnte entweder per Überweisung oder per
Kreditkarte bezahlt werden). Eine Anmeldung vor Ort mit Barbezahlung ist noch möglich.
| All participants of the conference and of the
satellite workshops have to be registered.
Online registration was open until 15 September 2015 (and you could pay the registration fee
by credit card or bank transfer). You will be able to register in person at the conference
by paying in cash.
|
|
|
Sie können sich als Mitglied anmelden, wenn Sie ein Mitglied der DMV
oder einer Vereinigung sind, mit der die DMV eine Reziprozitäts- oder
Doppelmitgliedschaftsvereinbarung hat. Sie können die Liste dieser Vereinigungen hier finden; diese
Liste enthält unter anderem
die Dansk Matematisk Forening (DMF).
Zusätzlich erlauben wir allen Organisatoren und Vortragenden der Mini-Symposien die Anmeldung als
Mitglied, unabhängig von ihrem Mitgliedsstatus.
| You can use the membership discount if you are a
member of the DMV or of one of the institutions that have a reciprocity or double membership
agreement with the DMV. You can find this list here; it includes
among others the Dansk Matematisk Forening (DMF). In
addition, we allow all organizers and speakers of the mini-symposia to use the membership
discount independent of whether they are members or not.
|
| Sie können sich als Studierende oder Studierender anmelden, wenn Sie als
solche oder solcher an einer Universität eingeschrieben sind oder Doktorandin oder Doktorand sind. Sind Sie regulär in
einem Bachelor- oder Master-Studiengang eingeschrieben, so können Sie ein DMV-Studierendenstipendium erhalten, welches Ihre Konferenzgebühr übernimmt. Mehr Informationen dazu finden Sie hier.
| You can use the student rate if you are enrolled as a student at a university or if you are
a graduate student (including doctoral students). If you are enrolled in a Bachelor's or Master's programme, you are eligible for a
DMV Student Grant covering your registration fee. Please see here for more information.
|
| Die kostenfreie Sonderanmeldung ist Hauptvortragenden,
Mitgliedern des Organisationskomitees und für die Tagung eingestellten studentischen
Hilfskräften vorbehalten. Falls Sie sich kostenlos anmelden dürfen, haben Sie von uns per
e-mail einen Link für die Sonderanmeldung erhalten: bitte verwenden Sie die gesonderte Webpage
für die Sonderanmeldung.
| The special registration is reserved for keynote lecturers,
members of the organizing committee and student helpers of the conference. If you are eliginle for the
special registration without payment of a fee, you have received a link for this registration type from
us by e-mail: please use this link to get to the special registration webpage.
|
|
Alle anderen Teilnehmer verwenden die Kategorie Standardanmeldung.
|
All other participants use the regular registration rate.
|
|
| Frühgebühr / Early Registration
CLOSED
| Spätgebühr / Late Registration
|
Standardanmeldung /
Regular Registration
| € 170
| € 200
|
Mitglieder /
Registration with Membership Discount
| € 140
| € 175
|
Studierende /
Student Registration
| € 70
| € 85
|
Sonderanmeldung /
Special Registration
| € 0
| € 0
|
|
|
| |